miércoles, 15 de febrero de 2012

Palabras sin sentido - Jitanjáfora (2)

JITANJÁFORA: “Palabra creada por el escritor mexicano Alfonso Reyes (1889-1959) para definir un enunciado carente de sentido que pretende, mediante sonidos melódicos y rítmicos, conseguir resultados eufónicos”.
Reyes en realidad no inventó esta figura retórica, sino que la tomó de una de las palabras del poema “Leyenda...”, del poeta cubano Mariano Brüll:
Cabe señalar que de esta figura retórica ya se encuentran antecedentes literarios en autores clásicos del Siglo de Oro Español, caso de Quevedo, Lope de Vega, Cervantes o Agustín de Rojas. En esa época, recibían el nombre de “Bernardinas”.

Rayuela-Capítulo 68
Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, las esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentía balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias.
JULIO CORTÁZAR

Altazor-Canto V
Empiece ya
La farandolina en la lejantaña de la montania
El horimento bajo el firmazonte
Se embarca en la luna
Para dar la vuelta al mundo
Empiece ya
La faranmandó mandó liná
Con su musiquí con su musicá
La carabantantina
La carabantantú
La farandosilina
La farandú
La carabantantá
La carabantantí
La farandosilá
La faransí
VICENTE HUIDOBRO

El joven Telémaco-Zarzuela
Suripanta, la suripanta,
maqui, truqui del somatén.
Sun fáribun, sun fáriben,
maca trunquí, suripantén.
¡Suripén!
¡Suripanta, la suripanta,
melitonimen! ¡Son pen!

EUSEBIO BLASCO

Piripatúliqui
Piripatúliqui patúliqui patúliqui
sacalapántica patúliqui mulática
Peritupatúliqui patúliqui patúliqui
sacalapán sacalapún sacalapín.
AUTOR DESCONOCIDO

Serenata
Ahora que los ladros perran, ahora que los cantos gallan,
ahora que albando la toca las altas suenas campanan;
y que los rebuznos burran, y que los gorjeos pájaran
y que los silbos serenan y que los gruños marranan
y que la aurorada rosa los extensos doros campa,
perlando líquidas viertas cual yo lágrimo derramas
y friando de tirito si bien el abrasa almada,
vengo a suspirar mis lanzos ventano de tus debajas.
Tú en tanto duerma tranquiles en tu rega camalada
ingratándote así burla de las amas del que te ansia
¡Oh, ventánate a tu asoma! ¡Persiane un poco la abra
y suspire los recibos que esta pobra exhale alma!
Ven, endecha las escuchas en que mi exhala se alma
que un milicio de musicas me flauta con su compaña,
en tinieblo de las medias de esta madruga oscurada.
Ven y haz miradar tus brillas a fin de angustiar mis calmas.
Esas tus arcas son cejos con que flechando disparas.
Cupido peche mi hiero y ante tus postras me planta.
Tus estrellos son dos ojas, tus rosos son como labias,
tus perles son como dientas, tu palme como una talla,
tu cisne como el de un cuello, un garganto tu alabastra,
tus tornos hechos a brazo, tu reinar como el de un anda.
Y por eso horo a estas vengas a rejar junto a tus cantas
¡y a suspirar mis exhalos ventano de tus debajas!
JOSÉ MANUEL MARROQUÍN

No hay comentarios: